Verifique itens para adicionar ao carrinho. selecionar tudo
Revitalização de línguas indígenas: o que é? como fazemos
Este livro reúne reflexões teóricas e relatos de experiências reais em projetos de revitalização de línguas indígenas no Estado de São Paulo. Não há nada nele que não tenha emergido da experiência própria dos autores (sete linguistas e uma antropóloga) no chão das aldeias, ou passado pelo crivo dessa experiência. Os autores não propõem receitas prontas (o que é? como se faz), mas compartilham sua experiência real, seus procedimentos e seus resultados (o que é? como fazemos). Quando a sobrevivência das línguas indígenas se torna cada vez mais ameaçada, esta obra traz esperanças, e ensinamentos que as alimentam.
Veja o sumário:
1. Línguas Indígenas no Brasil: quantas eram, quantas são, quantas serão?
2. Línguas obsolescentes
3. Revitalização de línguas indígenas: do que estamos falando?
4. Revitalização de línguas indígenas em São Paulo: mediação e parceria
5. O projeto da Gramática Pedagógica do Nhandewa/Tupi-Guarani
6. Edição de uma narrativa indígena: o Inypyrũ
7. Dicionário Kaingâk Paulista: recolha lexical em um dialeto obsolescente
8. Krenak: registros etnográficos e de viajantes no processo de revitalização linguística
9. Projeto Web Indígena
10. Revitalização linguística: o que aprendemos.
11. Investigação colaborativa em Linguística
.
Você pode também estar interessado nos seguintes produtos
Experiências brasileiras em revitalização de línguas indígenas
R$50,00
|